Sacred Heart Church

Sacred Heart of Jesus Roman Catholic Parish

272 North Rodriguez Street, Nogales, Arizona 85621-2616

Give Central - Donate Now Parish YouTube Channel

 Parish Office (520) 287-9221
Fax (520) 341-3507
Religious Education Office (520) 397-0963
School (520) 287-2223

A Parish in the Roman Catholic Diocese of Tucson

Sacred Heart Parish in Nogales, Arizona was established as a parish in 1897 from Sacred Heart Parish in Tombstone, Arizona. Sacred Heart Parish has served the spiritual and material needs of the people of Nogales, Arizona and Nogales, Sonora for over one hundred and twenty-two years. It continues to be our mission to proclaim the Gospel of our Lord Jesus Christ and work tirelessly to established His Kingdom in this world. We do by seeking to love the Lord God Almighty we all our heart, soul, mind and strength and to love and serve our neighbor.

Holy Week 2021 - Semana Santa 2021

Palm Sunday - Domingo de Ramos

March 28, 2021 - 28 de marzo de 2021

  • Saturday Vigil: 5:15 p.m. - English
  • Sunday: 6:30 a.m. - Spanish
  • 8:00 a.m. - English
  • 9:30 a.m. - Spanish
  • 11:30 a.m. - English
  • 5:15 p.m. - Spanish
    Confessions - Confesiones
  • Wednesday - miércoles, March 31, 2021 - 5:45 p.m.
  • Thursday - jueves April 1, 2021 - 2:00 p.m. to 3:00 p.m.
  • Good Friday - viernes santo - April 2, 2021 at 4:30 p.m.
  • Holy Saturday - sábado santo - April 3, 2021 at 12:00 noon

Sacred Paschal Triduum - Triduo Sagrado Pascual

    Holy Thursday - April 1, 2021
  • Evening Mass of the Lord’s Supper - Misa de la Cena del Señor
  • 7:00 p.m. Bi-lingual Mass
    Good Friday - April 2, 2021 - Day of Fasting - Día de Ayunar
  • Stations of the Cross - 12:00 noon - English
  • Siete Palabras - 1:00 p.m. - Español
  • The Passion of the Lord - 3:00 p.m. - English
  • Via Crucis - Español - 5:00 p.m.
  • La Pasión del Señor - 7:00 p.m. - Español
    Easter Vigil Mass - April 3, 2021
  • 7:00 p.m. - Bi-Lingual Mass
    Easter Sunday - April 4, 2021
  •    6:30 a.m. - Español
  •    8:00 a.m. - English
  •    9:30 a.m. - Español
  • 11:30 a.m. - English - Live Streamed - Overflow Outdoor Seating
  •    5:15 p.m. - Español

Sacred Heart Parish YouTube Channel:

Lenten Cross

The Paschal Mystery, the celebration of the Passion, Death and Resurrection of our Lord Jesus Christ is central and greatest mystery of our faith. The Sacred Triduum is the most holy and solemn celebration of the Christian people because in its observance God renews His saving work in us and we renew our promise to be faithful to Him.  Lent is a forty day season of preparation and penance to celebrate worthily the Paschal Mystery. The Lenten season calls us to prepare through three traditional penitential acts:  prayer, fasting and almsgiving.

Ash Wednesday is the beginning of the season of Lent.  It is a day of fast and abstinence.  Fasting is defined currently as limiting oneself to one full meal for the day and this applies to everyone age 18 to age 59. When fasting, a person is permitted to eat one full meal, as well as two smaller meals that together are not equal to a full meal.  Abstinence is defined as the practice of not doing or having something that is wanted or enjoyable.  Abstinence during Lent means refraining from eating meat for the day.  This applies to all from age 14 onwards.  All Fridays during Lent are days of abstinence.  Ash Wednesday and Good Friday are days of fast and abstinence.

El Misterio Pascual, la celebración de la Pasión, Muerte y Resurrección de nuestro Señor Jesucristo es el misterio central y más grande de nuestra fe.  El Sagrado Triduo es la celebración más santa y solemne del pueblo cristiano porque en su observancia Dios renueva su obra salvífica en nosotros y nosotros renovamos nuestra promesa de serle fieles. La Cuaresma es un tiempo de cuarenta días de preparación y penitencia para celebrar dignamente el Misterio Pascual.  El tiempo de Cuaresma nos llama a prepararnos a través de tres actos penitenciales tradicionales:  oración, ayuno y limosna.

El Miércoles de Ceniza es el comienzo de la temporada de Cuaresma.  Es un día de ayuno y abstinencia. El ayuno se define actualmente como limitarse a una comida completa por día y esto se aplica a todas las personas de 18 a 59 años. Cuando ayuna, una persona puede comer una comida completa, así como dos comidas más pequeñas que juntas no equivalen a una comida completa. La abstinencia se define como la práctica de no hacer o tener algo que se desea o se disfruta.  La abstinencia durante la Cuaresma significa abstenerse de comer carne por todo el día.  Esto se aplica a todos desde los 14 años en adelante.  Todos los viernes de Cuaresma son días de abstinencia. El Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo son días de ayuno y abstinencia.

Daily 12:10 p.m. Mass During Lent

During the Season of Lent, a 12:10 p.m. Mass will be celebrated Monday through Friday in English.

"Little Black Book"

The "Little Black Book" is your companion for Lent. It’s an old-fashioned “vade mecum” (pronounced vahday maykum). That’s Latin for “travel with me” and was used to describe a book that was a constant companion – perhaps a condensed book of prayers for traveling priests, or a handbook for quick reference – something you could take with you anywhere.

The "Little Black Book" travels easily in your pocket, purse, glove compartment. The goal is to find six minutes of quiet time every day for the next 50 days to walk through this book a page at a time. Six minutes. That’s within reach. And it pays big returns.

You can use this "Little Black Book" anywhere. That’s why there’s no title on the cover – so you can even use it in a dentist’s waiting room without broadcasting that you’re reading a “religious book.”

Drop by the Parish office to pick up your copy of the "Little Black Book".

Stations of the Cross

Stations of the Cross - El Via Crucis

Every Friday during the season of Lent the parish will be praying the Stations of the Cross at 4:00 p.m. in English and at 5:45 p.m. in Spanish.

Todos los viernes durante la temporada de Cuaresma, la parroquia rezará el Vía Crucis a las 4:00 p.m. en inglés y a las 5:45 p.m. en español.

Parish Raffle

Sacred Heart Parish Grand Raffle 2021

First Place Cash Prize: $15,000

Second Place Cash Prize: $3,000

Third Place Cash Prize" $2,000

To help offset the lack of fundraising activities, e.g., our Annual Festival “Kermes” and Raffle, the Finance Council along with the parish group leaders have come up with a new raffle. We are trying something we have never tried before, the cost of the ticket is $100.00 but you have 5 chances to win and four months to purchase your ticket. The raffle will be held on June 11, 2021, the Feast day of the Sacred Heart of Jesus, our patron. If you have any questions or need further clarification, please call the parish office, or talk to any group leader. We thank you for your support and generosity.

Para ayudar a compensar la falta de recaudación de fondos de nuestra Parroquia como nuestro festival anual "Kermes" y la rifa, el Consejo de Finanzas junto con los líderes de los grupos han creado una nueva rifa. Estamos probando algo que nunca antes habíamos hecho, el costo del boleto es de $100.00 pero tiene 5 oportunidades de ganar y cuatro meses para comprar su boleto. El sorteo se llevará a cabo el 11 de junio, día de la fiesta del Sagrado Corazón de Jesús, nuestro patrono. Si tiene alguna pregunta o necesita más aclaraciones, llame a la oficina parroquial o hable con cualquier líder alguno de nuestros grupos. Les agradecemos su apoyo y generosidad.



Entire Diocese Goal: $4 million

Parish Goal: $44,340

Donate to Annual Catholic Appeal Here!

Through the Annual Catholic Appeal, parishes work together to provide funding for 26 uniquely Catholic charities and ministries that truly do answer God's call to serve.

The goal for the Annual Catholic Appeal this year is to raise $4 million. The best way this extraordinary amount of money can be raised is to encourage people to pledge a certain amount and then pay it over several months. All payments must be received no later than May 31, 2021 to be counted in the 2018 Campaign. The Annual Catholic Appeal is the primary way by which the Diocese raises money for its charities and ministries.

Please consider making a pledge to the Annual Catholic Appeal on behalf of our Parish and "Living our faith through acts of charity" we will reach our goal!

Diocese of Tucson logo

New COVID-19 Directives from Bishop Weisenburger

Sunday and Daily Mass Protocols - February 15, 2021

In light of decreasing numbers of hospitalizations and following a recent period of suspension of in-person Masses, Bishop Weisenburger is authorizing the following change to Mass protocols as of February 15, 2021. These protocols may not be anticipated or initiated in any way prior to that date. Please note: We have periodically experienced in the past a downward turn in transmission of the disease and hospitalizations. But with that encouraging trend of decreasing numbers of infections and hospitalizations we might have rushed to a “return to normal” too quickly. Sadly, in some cases this may have resulted in a new spike of infections and pandemic growth. While the new protocols listed below are once again allowing greater indoor worship at our parishes it would be incorrect to let our guard down or to conclude that we can “return to normal.” We should continue to presume small crowds at indoor liturgies until vaccinations can move our population to a greater state of herd immunity.  At this time the Sunday Mass dispensation remains in effect indefinitely.

Sunday Mass: Sunday Mass, which is at the heart of our worship of God, may be celebrated indoors but Holy Communion is to be distributed outside at the end of Mass so that the communicant can exit the Church without removing a face mask or unduly compromising social distancing. Parishioners will continue to wear masks, social distance and wash or sanitize their hands before entering the Church. During Mass, doors and windows may be opened to allow the circulation of air within the Church according to the judgment of the pastor. Ventilating liturgical spaces might reduce the chance of infection. Outdoor Masses remain strongly recommended. All pastors must continue to provide an outdoor option for receiving Holy Communion for those unable to come into the church. There is no change to the current protocols on liturgical music as found on the Diocesan web site.

Daily Mass: Daily Masses are encouraged to be outdoors; however, they may be celebrated indoors if the pastor is certain that protocols are carefully followed. Masks, social distancing and washing or sanitizing of hands are required to attend in person.

Parish offices: Parish offices are encouraged to remain closed. Employees who are able to perform their duties from home are to be given that option. However, employees may be permitted by the pastor to work on site if done in shifts—without all staff on site at the same time.  Employees who are on site shall where masks and socially distance.

Protocolos para la misa dominical y diaria  -  15 de febrero de 2021)

Ante la disminución del número de hospitalizaciones y tras un reciente período de suspensión de las misas en persona, a partir del 15 de febrero del 2021. el Obispo Weisenburger autoriza el siguiente cambio en los protocolos de la misa. Estos protocolos no pueden ser adelantados o comenzados de ninguna manera antes de esa fecha.

Tenga en cuenta que en el pasado hemos experimentado periódicamente un giro a la baja en la transmisión de la enfermedad y las hospitalizaciones. Pero con esa tendencia alentadora de disminución del número de infecciones y hospitalizaciones puede que demasiado rápido nos hayamos precipitado a una "vuelta a la normalidad". Tristemente, en algunos casos, ésto puede haber dado lugar a una alza de infecciones y al crecimiento de la pandemia. Aunque los nuevos protocolos que se enumeran a continuación están permitiendo de nuevo un mayor culto en el interior de nuestras parroquias, sería incorrecto bajar la guardia o concluir que podemos "volver a la normalidad". Deberíamos seguir suponiendo que hay poca gente en las liturgias interiores hasta que las vacunas puedan llevar a nuestra población a un mayor estado de inmunidad de grupo. En este momento, la dispensa de la misa dominical sigue vigente indefinidamente.

Misa dominical: La Misa del domingo, que es el corazón de nuestro culto a Dios, puede celebrarse en el interior, pero la Sagrada Comunión se distribuirá en el exterior al final de la Misa para que el comulgante pueda salir de la Iglesia sin quitarse el cubrebocas o comprometer indebidamente la distancia social. Los feligreses seguirán llevando cubrebocas, observando distancia social y desinfectando o lavándose las manos antes de entrar a la Iglesia. Durante la misa, se podrán abrir las puertas y ventanas para permitir la circulación del aire dentro de la Iglesia según el criterio del párroco. Ventilar los espacios litúrgicos puede reducir la posibilidad de infección. Las misas al aire libre siguen siendo muy recomendables. Todos los párrocos deben seguir ofreciendo una opción al aire libre para recibir la Sagrada Comunión a quienes no puedan entrar a la iglesia. Por lo pronto, no hay cambios en los protocolos actuales sobre la música litúrgica que se encuentran en el sitio web de la Diócesis.

Misa diaria: Se recomienda que las misas diarias se celebren al aire libre; sin embargo, pueden celebrarse en el interior si el párroco está seguro de que se siguen cuidadosamente los protocolos. Para asistir en persona se requiere el uso de cubrebocas, distanciamiento social y lavado o desinfección de las manos.

Oficinas parroquiales: Se recomienda que las oficinas parroquiales permanezcan cerradas. A los empleados que puedan realizar su trabajo desde la casa se les debe dar esa opción. Sin embargo, el párroco puede permitir que los empleados trabajen en el lugar si lo hacen por turnos, sin que todo el personal esté en el lugar al mismo tiempo. Los empleados que estén en el sitio deberán usar cubrebocas y distancia social.

Mass Schedule Change

Proposed Changes to Sunday Mass Schedule and Weekday Mass Schedule

 Cambios Propuestos al Horario de la Misa Dominical y al Horario de Misas entre Semana

Beginning the first weekend of January 2021 (January 2-3, 2021) I am proposing the following changes to our Sunday Mass Schedule:

  • Saturday Vigil Mass - 5:15 p.m. - English
  • Sunday Mass - 6:30 a.m. - Spanish
  • Sunday Mass - 8:00 a.m. - English
  • Sunday Mass - 9:30 a.m. - Spanish
  • Sunday Mass - 11:30 a.m. - English
  • Sunday Mass - 5:15 p.m. - Spanish

We have been counting the attendance of parishioners since August 2019. The average participation in the seven (7) weekend Masses was about a thousand (1000) people. One thousand divided by seven equals 143. Our church has a seating capacity of about six hundred persons. This means that we could comfortably meet the needs of the parishioners attending Sunday Mass with only four Sunday Masses (600 divided by 143 equals 4). Even before the pandemic began to affect Mass attendance I had been thinking about reducing the number of Sunday Masses we celebrate and I now feel this would be an opportune time to implement these changes.

Weekday Mass Schedule. In regards to the Weekday Mass schedule, I also am planning to make some changes.  We currently celebrate three daily Masses at 6:30 a.m., 12:10 p.m. and 5:15 p.m.  I am proposing eliminating the 12:10 p.m. Mass and celebrating the 6:30 a.m. Mass in English, so that the parishioners have an opportunity to attend Mass in English or Spanish everyday.  We have been averaging four to five funerals a week, in addition to weddings, quinceañeras, and the school Mass, this makes the weekday schedule at times very busy.  I have received no word from Bishop Weisenburger as to how long it will be before he will be able send another priest to the parish.  I hope you understand why these changes are necessary at this time. Thank you.

Hemos estado contando la asistencia de feligreses desde agosto del año 2019. La participación promedio en las siete (7) misas de fin de semana fue de aproximadamente mil (1000) personas.  Mil dividido entre siete es igual a 143.  Nuestra iglesia tiene una capacidad para unas seiscientas personas.  Esto significa que podríamos satisfacer cómodamente las necesidades de los feligreses que asisten a la misa dominical con solo cuatro misas dominicales (600 dividido por 143 es igual a 4).  Incluso antes de que la pandemia comenzara a afectar la asistencia a misa, había estado pensando en reducir el número de misas dominicales que celebramos y ahora siento que este sería un momento oportuno para implementar estos cambios.

Horario de Misas entre Semana.  En lo que respecta al horario de la misa entre semana, también estoy planeando hacer algunos cambios.  Actualmente celebramos tres misas diarias a las 6:30 a.m., 12:10 p.m. y 5:15 p.m. Propongo eliminar la Misa de 12:10 p.m. y ofrecer la Misa de las 6:30 a.m. en inglés, para que los feligreses tengan la oportunidad de asistir a Misa en inglés o español todos los días.  Hemos estado promediando de cuatro a cinco funerales a la semana, además de las bodas, quinceañeras, y la misa escolar, esto hace que el horario de los días entre semana sea a veces muy ocupado.  No he recibido noticias del Obispo Weisenburger sobre cuánto tiempo pasará antes de que pueda enviar a otro sacerdote a la parroquia.  Espero que comprenda por qué estos cambios son necesarios en este momento.  Gracias.

Religious Education

Catechism Classes News

Religious Education Is now open for registration. Please call the parish office 520-287-9221 or 520-397-0963 to set and appointment. The Religious Education office is open from Monday—Thursday from 1:00 p.m. to 6:00 p.m. Online registrations are coming soon.

Noticias sobre clases de Catecismo

El programa de Educación Religiosa ya está abierto para inscripciones. Llame a la oficina parroquial 520-287-9221 o 520-397-0963 para agendar su cita. La oficina está abierta de lunes a jueves de 1:00 p.m. a 6:00 p.m. Pronto tendremos inscripciones en línea.

Parish Support - Donations -

While we continue to pray for an end to the pandemic, the work of the parish continues. We are actively seeking ways to reduce our expenses so as to be able to continue to meet these expenses. To that end we are encouraging those who are able to continue your weekly Sunday contribution to the parish, to do so through our online donation process.

By going to or directly to the following link: , you will be able to make your much needed and appreciated Sunday contribution to Sacred Heart Parish.

Be assured of the prayers of our priests (Fr. Velásquez and Fr. Jesus Haros) as they offer their private Masses for your intentions, for an end to the pandemic and for those suffering from the Coronavirus 19.

Mientras continuamos orando por el fin de la pandemia, el trabajo de la parroquia continúa. Estamos buscando activamente formas de reducir nuestros gastos para poder continuar cumpliendo con estos gastos. Con ese fin, estamos alentando a aquellos que pueden continuar con su contribución semanal dominical a la parroquia, a través de nuestro proceso de donación en línea.

Al visitar o directamente al siguiente enlace:, podrá hacer su muy necesaria y apreciada contribución dominical a la Parroquia del Sagrado Corazón.

Tenga la seguridad de las oraciones de nuestros sacerdotes (P. Velásquez y P. Jesús Haros), ya que ofrecen sus Misas privadas por sus intenciones, por el fin de la pandemia y por los que sufren el Coronavirus 19.

Counseling Services Provided

Beginning October 4, 2019, Tessa Arvizu, MS, from Catholic Community Services of Southern Arizona will be providing counseling services, every Friday from 8 a.m-5 p.m., to children, adults, families and couples in the religious education classroom at Sacred Heart Parish. For further information on how to enroll and payment options please contact Ivette or Lupita at (520) 623-0344. Thank you.

Servicios de Consejeria Disponsibles

Apartir del 4 de octubre de 2019, Tessa Arvizu MS, de Servicios Comunitarios Catolicos del sur de Arizona, proporcionará servicios de asesoramiento, todos los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., a niños, adultos, familias y parejas en el aula de educación religiosa en la Parroquia del Sagrado Corazon. Para obtener más información sobre cómo inscribirse y las opciones de pago, comuníquese con Ivette o Lupita al (520) 623-0344. Gracias.